Пиноккио или «История Деревянной кукли»
«Приключения Пиноккио»
«Жил был…..
«Король!» немедленно воскликнут мои маленькие читатели.
Нет, дети, вы не угадали. Жил был кусок дерева».
Пиноккио — флорентиец, и 7 июля отмечается его годовщина, или, скажем лучше, целых две годовщины. Поскольку речь идёт о Пиноккио, ничего обычного ждать и не приходится, и, действительно, в один и тот же день, 7 июля, для Пиноккио произошли два важных события.
7 июля 1883 году Карло Лоренцини, под псевдонимом Карло Коллоди, публикует при издательстве Пиаджи «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» с иллюстрациями Энрико Маццанти. Книга стала сразу издательским успехом, и вплоть до сегодняшнего дня, вот уже 130 лет спустя, когда слава Буратино, как принято по русски назвать Пиноккио, вышла далеко за границы итальянского полуострова, её популярность нисколько не уменьшается.
Пиноккио считается одним из самых переводимых (если не самым переводимым) произведений итальянской литературы. Данные ЮНЕСКО утверждают, что существуют более чем 240 версий повести, написанные на разных языках мира.
Карло Лоренцини не мог и вообразить себе такого успеха и не успел ему порадоваться, так как ушёл из жизни преждевременно — всего через несколько лет после издания книги.
7 июля — годовщина Пиноккио
Точности ради отметим, что Пиноккио родился не в 1883 году, а на два года раньше, когда Карло Лоренцини опубликовал «Приключения» в детском журнале «Джиорнале деи бамбини», издававшемся с1881 по 1889 годов во Флоренции.
Первая часть «Истории деревянной куклы» вышла в первом номере журнала 7 июля 1881, и в дальнейшем последующие главы продолжала выходить вплоть до 1883 года и принесли журналу большой успех.
Карло Лоренцини уже был немолод (в 1881 году ему исполнилось 55 лет), родом из бедной семьи: отец его был поваром, а мать горничной. Желая дать образование умному сыночку, но не имея для этого достаточных средств, отец определил его в семинарию. Но Карло совсем не хотел становиться священником, и благодаря поддержке графа Джинори, на которого работал отец, смог продолжить учёбу в обычной школе. После учёбы он поступает на работу в книжный магазин и впервые пробует свои силы как журналист. В пятидесятых годах участвовал в войнах независимости, а по возвращении во Флоренцию вернулся и к публицистике. Его статьи (главным образом, на темы местного значения) всегда отличались острым пером. Затем последовала должность театрального цензора, но обязанности свои писатель выполнял через силу, а в свободное время жил без всякого порядка. Гораздо охотнее, чем своё бюро, он посещал игорные дома, где регулярно проигрывал.
История рождения Пиноккио
Карло долго связывали чувство уважения и дружба с Фердинандо Мартини и Гвидо Биаджи, которые в 1881 году готовили первый выпуск детского журнала. Долго они пытались привлечь Карло Лоренцини в своё дело, но без всякого успеха, пока однажды, после особенно большого проигрыша в карты, Карло Лоренцини не прислал своему другу Биаджи четыре страницы — это и было начало «Истории деревянной куклы». Текст сопровождала короткая записка: «Посылаю тебе эту детскую штучку, распорядись этим как тебе кажется лучше, но если думаешь опубликовать, заплати мне хорошо, дабы мне хотелось её продолжить». Страницы были опубликованы под псевдонимом Карло Коллоди.
И с той поры появление новых глав «Истории Пиноккио» зависело от того, как вращалось колесо фортуны Карло Лоренцини. Проигрыши толкали автора к активности, и тогда страницы с приключениями радовали детей, с нетерпением ждавших очередную главу. А как только удача дарила ему выигрыш, Лоренцини становился «рассеянным», охота писать пропадала, и он забывал о своём детище. Ожидая продолжения, дети писали в журнал и спрашивали, что случилось с любимым Буратино, и почему не публикуются его приключения. И так — то с остановками, то с ускорениями — дела шли вплоть до 1883 года, когда увидел свет четвёртый номер журнала.
В этом издании история должна была завершиться: Пиноккио, виновный в стольких проказах и неисправимо продолжавший не слушаться и врать, по решению автора должен был быть наказан и умереть повешенным на ветке большого дуба. Но дети, когда почитали о таком жестоком наказании и о смерти любимого Буратино, стали писать в редакцию журнала, высказывая недоумение по поводу подобного исхода и просьбы его «простить». Именно настойчивость детей, что продолжали писать в журнал и никак не хотели смириться с таким завершением, заставила писателя его «помиловать» и придумать его спасение доброй феей. Она отправляет к дубу наведаться о буратино своего верного ворона, который ей доносит, что Пиноккио «скорее мёртв, чем жив». Все-таки она просит снять Буратино с ветки дуба и принести в её домик. Пиноккио спасен!
Он перестал проказничать, врать и был превращен в ребёнка. А вот перестал ли Карло Коллоди наведываться в игорный дом во дворце Даванцати — об этом лучше умолчим.
Пиноккио между Флоренцией и Сесто Фиорентино
Места, вдохновившие Карло Коллоди, были включены в маршрут, посвященный Пиноккио. Экскурсия состоит из 3 частей и 12 остановок, которые позволят посмотреть 12 разных мест, связанных с историей Буратино. Исследовав подробную карту, вы узнаете о том, что сохранилось в окрестностях города и в народной памяти об авторе и о его произведении.
//tuttatoscana.net/curiosita-2/luoghi-dispirazione-collodiani-tra-firenze-e-sesto/
www.google.com/maps/d/u/0/viewer?hl=it&mid=1UbwckYZMK0snx2gQwmjy8yLka6E
(Катерина Баркуччи)